- Resmi Gönderi
Bir beddua whisper abi yazmış ama ekleme edeyim. Teneşire gelesice, imamlar okşasın gibi. Şive bedduası
"Naha olmeye gomeye ermeyesice" de derler bizde
"Odu bocagı sönesice" de derler
Yorum bırakmak için üye olmanız gerekir
Zaten hesabınız var mı? Oturum açın.
Şimdi giriş yapTopluluğumuzda yeni bir hesap için kaydolun. Bu kolay!
Yeni bir hesap oluşturBir beddua whisper abi yazmış ama ekleme edeyim. Teneşire gelesice, imamlar okşasın gibi. Şive bedduası
"Naha olmeye gomeye ermeyesice" de derler bizde
"Odu bocagı sönesice" de derler
Whisper dayım bu konuyu açartığımız günleri unutmadım. Daha dün gibiydi ama 2 sene olmuş
Össen: sanırım,herhalde
Pişmeyen bir yemeğe de"kemiği yok ya,pismistir össen "denir
ZONGULDAK ŞİVELERİ
Mintan, göynek: Gömlek
Endi gün: Evvelsi gün
Sergen: Raf
Eşgare: Göz göre göre, alanen
Ağnanmak: Yerde yuvarlanmak
Zaretmez: Önemsiz, zarar etmez
Gıygaşuk: Aralık
Çedük: Lastik çocuk ayakkabısı
Gebedek: Yetim
Örüsger: Rüzgar
Cidgada: Küçük
Ağla: Çit
Alaflamak: Alevlendirmek, kışkırtmak
Enmek: İnmek
Zoba: Soba
Geymek: Giymek
Ödlek: Korkak
Dizavşaklarım: Diz kapaklarım
Buza: Buzağı
Sübek: Sidik şişesi
Debeştüme: Karıştırma
Kötdöşeği: Yer minderi
Erük: Erik
Çukuruk: Keten ipi yapma aracı
Öreke: İp dolama aracı
Kemre: Büyükbaş hayvanın dışkısı, gübre
Fışkı: Dışkı, idrar
Cıllama: Çığlık atma
Ekleşme: Dokunma
Gidişiya: Kaşınıyor
Holluk: Tavukların yumurtladıkları yer
Eccük: Azıcık
Pataka: Patates
Dayak: Baston
Göttün mü: Getirdin mi?
Elettin mi: Götürdün mü?
Yüke: Yufka
Göbez: Köpek yavrusu
Gayış: Kemer
Meyhoş: Ekşi
Dağnamak: Kınamak, ayıplamak
Gocabuba : Büyük Baba
Derüz: Söyleriz
Düğe : İneğin dişi yavrusu
Gayınta: Kayın peder
Gayınna: Kayın valide
Horata: Kınanın erkek evinde olanı
Iscacuk: Sıcak
Guy: Koy
Bıldır: Geçen yıl
Hora geçmek: Faydalı olmak
Peşkir: Havlu
Pasak: Merdiven, basamak
Sayad: Ahırın önündeki geniş boşluk
Herkil: Ahşaptan yapılan buğday deposu
Pençire: Pencere
Aşam: Akşam
Zabah: Sabah
Seyitmek: Koşmak
Aşa pus: Çök ve saklan
Iscak: Sıcak
Beber: Biber
Galdurayuk: Zılbıt
Ağba: Abla
Börtdümek: Haşlamak
Gaşuk: Kaşık
Çon: Kaba et
Gaynamak: Rahatsızlık vermek
Dağnamak: Ayıplamak
Pantul: Pantolon
Maşrapa: Su içme kabı
Gavilleşmek: Sözleşmek, randevu vermek
Ehti: Fakir
Gaykılmak: Geriye doğru yaslanmak
Gidişmek: Kaşınmak
Hışdama: Sessiz ol
Huulaya: Rüzgarın çıkardığı ses
İlyan: Leğen
Zemetmek: Dedikodu yapmak
Encek: Kedi yavrusu
Seyitmek: Koşmak
Yüke: Sığ
Eline sağlık Zonguldakli67
“Gelmek” fiilinin #Elazığşivesi ile okunuşu;
Geliyorum-Gelim
Geliyorsun-Gelisin
Geliyor-Geli
Geliyoruz-Gelik
Geliyorsunuz-Gelisiz
Geliyorlar-Geliler
Buradan gakkolara selam olsun :D
:'D
o zaman şöyle bir paylaşımda bulunayım.
Şuan kullandığımız yavuz kelimesinin anlamı günümüzdeki gibi mert,yiğit vb. anlamda değildir. Eski Türkçede yavuz,kötü manasına gelir. Ayrıca eski Türkçeden bu yana gelen sızıcılaşma dediğimiz hadise sebebiyle kelime bu şekillerde günümüze kadar gelmiştir:
Yabuz>yawuz>yavuz
o zaman şöyle bir paylaşımda bulunayım.
Şuan kullandığımız yavuz kelimesinin anlamı günümüzdeki gibi mert,yiğit vb. anlamda değildir. Eski Türkçede yavuz,kötü manasına gelir. Ayrıca eski Türkçeden bu yana gelen sızıcılaşma dediğimiz hadise sebebiyle kelime bu şekillerde günümüze kadar gelmiştir:
Yabuz>yawuz>yavuz
Yabız > Yavız > Yavuz olabilir mi? "W" manasız geldi sanki.
o zaman şöyle bir paylaşımda bulunayım.
Şuan kullandığımız yavuz kelimesinin anlamı günümüzdeki gibi mert,yiğit vb. anlamda değildir. Eski Türkçede yavuz,kötü manasına gelir. Ayrıca eski Türkçeden bu yana gelen sızıcılaşma dediğimiz hadise sebebiyle kelime bu şekillerde günümüze kadar gelmiştir:
Yabuz>yawuz>yavuz
Yabız > Yavız > Yavuz olabilir mi? "W" manasız geldi sanki.
O zaman yine doğru kullanım var Yavuz kelimesini.
"YAVUZ HIRSIZ EV SAHİBİNİ BASTIRIR"
Bu bizim genel anlamda kullandığımız"Yavuz"değil demekki.Kötü insan, kötü hırsız anlamani da geliyor bence.
Yabız > Yavız > Yavuz olabilir mi? "W" manasız geldi sanki.
Hayır. Öncelikle köktürkçe zamanından b ile kullanılıyor sonra Uygurca döneminde w li şekilleri görüyoruz. Biz bu sese "çift dudak v si diyoruz. Damak dudak birleşimiyle geriden gelen bir v sesidir. Ardından harezm Türkçesi zamanına geldiğimizde kelimenin artık v sesine sızıcılaştığını görüyoruz.
Ayrıca yazdığınız doğru. Yabız olacak. Yanlışlık yapmışım. Başka bilgiler ile karıştırdım.
Hayır. Öncelikle köktürkçe zamanından b ile kullanılıyor sonra Uygurca döneminde w li şekilleri görüyoruz. Biz bu sese "çift dudak v si diyoruz. Damak dudak birleşimiyle geriden gelen bir v sesidir. Ardından harezm Türkçesi zamanına geldiğimizde kelimenin artık v sesine sızıcılaştığını görüyoruz.
Ayrıca yazdığınız doğru. Yabız olacak. Yanlışlık yapmışım. Başka bilgiler ile karıştırdım.
Bilgi için teşekkür ederim, ben bilmediğimden sordum "W" harfinin sahibi bizmişiz demek öğrenmiş olduk eline sağlık.
O zaman yine doğru kullanım var Yavuz kelimesini.
"YAVUZ HIRSIZ EV SAHİBİNİ BASTIRIR"
Bu bizim genel anlamda kullandığımız"Yavuz"değil demekki.Kötü insan, kötü hırsız anlamani da geliyor bence.
Biz bu değişimleri elimizde var olan kaynaklar yani yazılı metinler üzerine incelemeler yaparak buluyoruz. Bir ses kuralı için bir çok farklı görüş de mevcut. Hala kesin olmayan bir çok gramer kuralı var. Bu sene Göktürk yazıtlarını inceliyorum. Çok şaşırıyorum şuanki kullandığımız kelimeler eskiden nasılmış karşıma çıkıyor inanamıyorum. Nerden nereye gelmişler diyorum.
Bilgi için teşekkür ederim, ben bilmediğimden sordum öğrenmiş olduk eline sağlık.
Ne demek her zaman. Ben de faydalı olabilirsem ne mutlu